Into the West


Eu queria ter o dom da poesia. Só assim poderia traduzir não só as palavras, mas também o sentimento sublime que essa canção evoca. A tradução abaixo é o melhor que minha falta de talento me permite fazer.

Rumo ao Poente


Recline
A cabeça terna e exausta.
A noite cai,
Findou a jornada.
Durma agora
E sonhe com quem já partiu.
Eles chamam
De uma praia remota.

Por que chorar?
Por que essas lágrimas no rosto?
Logo você verá
Sumir todos os medos.
Seguro em meus braços
Você só vai dormir.

O que você vê
No horizonte?
Por que chamam as brancas gaivotas?
Além do mar
Pálida lua nasce.
Chegaram os navios que o levarão pra casa.
E tudo se tornará
Espelho prateado.
Uma luz sobre a água
Onde passa toda alma.

Esvai-se a esperança
Dentro da escuridão,
Caindo entre sombras
Além da memória e do tempo.
Não diga
“Agora é o fim.”
Brancas praias chamam,
E nos veremos de novo.
Você estará em meus braços,
Apenas dormindo.

O que você vê
No horizonte?
Por que chamam as brancas gaivotas?
Além do mar
Pálida lua nasce.
Chegaram os navios que o levarão pra casa.
E tudo se tornará
Espelho prateado.
Uma luz sobre a água
Onde passam naus saudosas
Rumo ao poente.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Cantando ao Luar

Meu Presente de Natal